DUNAVOX – ОБЩИ УСЛОВИЯ ЗА ПРОДАЖБА

DUNAVOX – ОБЩИ УСЛОВИЯ ЗА ПРОДАЖБА
1. Обхват и приложимост
Настоящите Общи условия се отнасят за всички оферти, продажби и доставки, извършвани от Dunavox Kft. („Доставчик“). С поръчването или приемането на доставка, купувачът („Клиент“) приема тези Общи условия като задължителни. Общите условия за продажба (ОУП) се прилагат към всяка фактура и са неразделна част от всяка сделка. Ако конкретно писмено споразумение противоречи на тези ОУП, преимущество имат конкретните условия. Настоящите ОУП заменят всички предишни версии и се прилагат за всички последващи сделки, освен ако изрично не са заменени писмено.
2. Цени
Всички показани цени са препоръчителни и незадължителни, без включени данъци, мита и транспортни разходи. Освен ако не е посочено друго, всички цени са в евро (EUR). Цените могат да се коригират според условията, посочени в приложимия договор или ценово споразумение, както и в съответствие с техническите и търговски политики на Dunavox.
3. Илюстрации и описания
Всички размери, спецификации и описания в каталози, уебсайтове или маркетингови материали са само за обща ориентация и подлежат на промяна или оттегляне по всяко време без предизвестие. Техническата и инсталационната документация, предоставена с продукта при доставката, винаги има предимство. Не възникват претенции от последващи промени в публикуваните материали.
4. Условия за плащане и последици при забавяне
Плащанията се считат за валидни само ако са направени директно към Доставчика чрез банков превод по сметката, посочена във фактурата на Dunavox. Фактурите се плащат съгласно условията, посочени във фактурата или в потвърждението за поръчка. Възникнали спорове не дават право на Клиента да задържа или прихваща дължими суми. Последици при забавено плащане. Прилага се законната лихва за забава (референтна ставка на Европейската централна банка + осем (8) процентни пункта), която се начислява автоматично от деня след падежа, без напомняне. Дължи се фиксирана такса за възстановяване в размер на 40 EUR за всяка просрочена фактура, без да се засягат правата на Dunavox да потърси допълнителни реални разходи, включително адвокатски хонорари, съдебни такси или такси на външни агенции за събиране на вземания. Частичните плащания се разпределят първо към лихви и разходи по възстановяване, след което към главницата.
5. Поръчки и промени по поръчки
Поръчките за покупка стават обвързващи, след като бъдат потвърдени писмено от Dunavox (с потвърждение за поръчка или еквивалентна кореспонденция). Всяка промяна или анулиране, изискана от Клиента, трябва да бъде направена писмено в рамките на шест (6) работни дни от първоначалната дата на поръчката. Ако не се получи потвърждение или възражение в този срок, се приема безусловно съгласие с всички условия, посочени в поръчката и потвърждението на Dunavox. След този период поръчката се счита за окончателна и не може да се променя без изрично писмено съгласие от Dunavox. Промени, заявени след този срок, могат да доведат до допълнителни административни и логистични разходи, които Dunavox си запазва правото да начисли. Всяка последваща промяна може да повлияе на сроковете за доставка или цената по преценка на Dunavox. Многократни промени след поръчката могат да окажат влияние върху бъдещи търговски условия или график на доставките.
Всички доставки се съгласуват предварително с купувача (по имейл, телефон или друг потвърден начин); но ако опитите за доставка от транспортни компании (например Liegl & Dachser) са неуспешни поради затворен получател, невъзможност за връзка или липса на отговор за предварително обявения час на доставка, всички допълнителни опити за доставка и свързаните с тях разходи, направени от Dunavox, ще бъдат начислени на купувача.
6. Запазване на собствеността
Правото на собственост върху стоките остава на Dunavox Kft. до пълното изплащане на сумата по фактурата (включително допълнителни разходи и лихви). До пълното плащане клиентът няма право да продава, залага или по друг начин да разполага със стоките без предварително писмено съгласие на Dunavox. В случай на неплащане Dunavox може да си възвърне стоките за сметка на клиента. Запазването на собствеността остава в сила, дори ако стоките бъдат транспортирани в друга държава, съгласно приложимото местно законодателство.
7. Условия за доставка; транспорт; риск
Освен ако не е договорено писмено друго, доставките са EXW (Ex Works) склада на Dunavox. Датите за доставка са ориентировъчни; забавяния не дават право на клиента да анулира или да изисква обезщетение. Ако продуктите са временно недостъпни, Dunavox ще посочи приблизително време за доставка или подходяща алтернатива. При установяване на щети при получаване се съставя протокол и се подписва от превозвача при приемане. Incoterms® 2020. Условията за доставка в потвържденията на поръчката се тълкуват по Incoterms® 2020; рискът от загуба или повреда преминава по избраното правило. При липса на допълнително споразумение важи EXW. Клиентът е отговорен за разтоварване, инспекция и застраховка след прехвърляне на риска.
8. Инспекция и приемане (3 работни дни)
Клиентът трябва да инспектира стоките при доставка. Видими разлики, количествени несъответствия или щети при транспорт трябва да се отбележат в транспортния документ при разтоварване и да се уведомят писмено Dunavox в срок от три (3) работни дни след доставката, с приложени доказателства (например снимки, серийни номера). Използването на стоките се счита за приемане. Ако не се уведоми Dunavox в този срок, се приема безусловно приемане на стоките.
9. Замени и връщания
Връщания не се приемат без предварително писмено одобрение от Dunavox. Ако дефектни стоки вече са инсталирани, не се възстановяват разходи за монтаж или демонтаж. Връщания/замени не се допускат при щети, породени от външни фактори (транспорт, неправилна употреба, неправилен монтаж или неоторизиран ремонт). Право на отказ не се прилага за бизнес клиенти.
10. Спиране на доставки
Dunavox може да спре доставки или да анулира поръчки, ако Клиентът не изпълнява (дори частично) договорните или платежните си задължения.
11. Продукти, опаковки, управление на отпадъци (EPR) и флуорирани газове (F-gas)
Когато Dunavox няма местна структура и издава експортни фактури директно, купувачът се счита за вносител в страната на дестинация и носи пълна отговорност за спазване на националните
задължения по разширена отговорност на производителя (EPR) (напр. регистриране по WEEE, отчетност, финансиране на обратно приемане/рециклиране), както и за осигуряване на съпътстваща документация за съответствие пред органите. Ако се изисква от местната регулация, вносителят трябва да посочи или регистрира идентификаторите на EPR на Dunavox във фактури или съответните национални платформи. F-gas изявление. Домашните охладители за вино на Dunavox не съдържат флуорирани парникови газове (F-gases); следователно изискванията на ЕС за работа с F-gas и сертифициране не се прилагат за тези продукти.
12. Форсмажорни обстоятелства
Dunavox не носи отговорност за забавяния или невъзможност за изпълнение, причинени от извънредни обстоятелства извън разумния ѝ контрол, включително природни бедствия, война, действия на властите, пандемии, стачки, транспортни нарушения, неизпълнение от доставчици или недостиг. Изпълнението се спира за времето на такова събитие.
13. Гаранция
Dunavox предоставя доброволна търговска (производствена) гаранция в допълнение към законните потребителски права по приложимото право на ЕС и националното право. Тези законни права остават незасегнати и не могат да бъдат ограничавани или изключвани от търговската гаранция.
Когато е предоставена от оторизиран местен дистрибутор в съответната държава, търговската гаранция може да бъде до тридесет и шест (36) месеца от датата на покупката и покрива производствени и материални дефекти при нормална домашна употреба.
Удължена гаранция за компресора от още две (2) години (общо пет (5) години за компресора) може да бъде налична при регистрация на www.dunavox.com до тридесет (30) дни от покупката и спазване на допълнителните местни изисквания. В определени региони регистрацията може да е задължителна за активиране на удължената гаранция за компресора.
Ако не е указано друго от оторизирания местен дистрибутор, търговската гаранция важи само в държавата на първоначалната покупка. Преместването през граница може да ограничи възможността за обслужване поради разлики в сервизните мрежи, стандартите за части и местните изисквания.
Обработката на сервизните искания и покритието на разходите се уреждат отделно в конкретни договорни отношения между Dunavox и нейните партньори.
Рекламации следва да бъдат придружени от доказателство за покупка и, ако е приложимо, за регистрация.
Когато е уместно съгласно местната политика за обслужване, търговската гаранция покрива труд, резервни части и транспорт, необходим за отстраняване на покрити дефекти.
Демонтажът и повторният монтаж на вградени уреди са отговорност на крайния потребител. По съображения за безопасност на място не се обслужват уреди, монтирани над 2 метра от пода.
Изключения: щети при транспорт или преместване; драскотини; счупено стъкло, рафтове или дръжки; неправилен монтаж или употреба; неправилно ел. свързване, нестабилно напрежение; неразрешен ремонт/модификация; природни бедствия; естетически износвания; загуба или разваляне на вино; обща амортизация.
Удължената гаранция за компресора и всякакви допълнителни търговски гаранции не важат за професионални инсталации, търговска употреба, препродажба или употреба на вторичен пазар, освен ако не е изрично уговорено писмено.
Dunavox не носи отговорност за косвени или последващи вреди, включително разваляне на вино или околни материали.
14. Асистенция
Всички искания, свързани с гаранция, се подават през Формуляра за сервизно обслужване (Service Registration) на съответната държава на www.dunavox.com.
Ремонтите се координират от Dunavox и се извършват само от оторизирани сервизни партньори.
15. Законни права на потребителите; непрехвърляемост
Законните потребителски права по приложимото европейско и национално законодателство важат независимо и допълнително спрямо търговската гаранция на Dunavox и не могат да бъдат изключени или ограничени.
Рекламации за несъответствие се адресират към продавача/търговеца, освен ако задължителното национално законодателство не изисква друго.
Освен ако задължителното национално законодателство не постановява друго, търговската гаранция на Dunavox важи само за първоначалния купувач и не може да се прехвърля.
Всеки ремонт или замяна по гаранция не удължава и не подновява първоначалния гаранционен срок, освен ако не се изисква друго по задължителното законодателство.
16. Ограничение на отговорността
До максимално позволеното от закона, Dunavox не носи отговорност за косвени, случайни или последващи щети, включително загубени печалби, прекъсване на дейността или загуба на данни, вследствие на продажба, доставка, монтаж или употреба. Обща отговорност на Dunavox не надвишава фактурната стойност на съответния продукт. Нищо в настоящите условия не ограничава отговорността на Dunavox в случаи на смърт, телесна повреда или измама, когато такова ограничение е незаконосъобразно.
17. Защита на данните (GDPR)
Dunavox обработва лични данни съгласно Общия регламент за защита на данните (GDPR) на ЕС. Данните се използват единствено за обработка на поръчки, гаранция и следпродажбено обслужване. Подробностите са достъпни в Политиката за поверителност на Dunavox на www.dunavox.com/privacy.
18. Интелектуална собственост
Всички права на интелектуална собственост върху каталози на Dunavox, фотографии, чертежи, спецификации, софтуер и марки остават собственост на Dunavox. Всяко възпроизводство или употреба извън препродажба на продукти на Dunavox изисква предварително писмено съгласие. С доставката на стоката не се предоставя лиценз.
19. Търговско съответствие (санкции / експортни ограничения / борба с корупцията)
Клиентът трябва да спазва всички приложими закони относно износа, санкции, борба с подкупите, противодействие на прането на пари. Dunavox може да спре изпълнението, когато доставката, плащането или извършването ѝ би нарушило такива закони.
20. Прихващане и прехвърляне
Клиентът няма право да прихваща или задържа плащания, освен ако вземането не е безспорно или потвърдено с влязло в сила съдебно решение. Прехвърлянето на права или задължения по договор с Dunavox изисква предварително писмено съгласие на Dunavox.
21. Сигурност и сътрудничество при изтегляне на продукти
Клиентът трябва незабавно да информира Dunavox за всеки инцидент, свързан с безопасността или предполагаемо несъответствие и да съдейства разумно при всякакви коригиращи действия или изтегляния на продукти, включително уведомление на клиенти и логистика според изискванията на Dunavox.
22. Дигитални елементи и фърмуер (когато е приложимо)
Когато продуктите съдържат софтуер или фърмуер, Dunavox може да предостави актуализации за сигурност, функционалност или съответствие. Клиентът (или крайният потребител) трябва да инсталира такива актуализации без неоправдано забавяне. Актуализациите на фърмуера не означават нови функционалности или надграждане извън изискванията за сигурност и съответствие. Не се поема ангажимент за поддръжка на нови външни платформи или интеграции освен, когато се изисква от закона.
23. Приложимо право и юрисдикция
Всички продажби се уреждат по унгарското законодателство (без колизионни норми). Изключителното място на юрисдикция за всички спорове е седалището на Dunavox Kft., освен ако задължителното законодателство на ЕС за защита на потребителите не изисква друго.
Конвенцията на ООН за договорите за международна продажба на стоки (CISG) не се прилага.
24. Език и тълкуване
В случай на разминаване между преведените версии на настоящите условия, превес има английската версия.
25. Приложение към фактури
Тези Общи условия се прилагат към всяка фактура и се считат за приети с плащането или приемането на доставка. Клиентите е препоръчително да се запознаят с ОУП преди да приключат сделка. При противоречие между тези ОУП и конкретни условия във фактурата, преимущество имат тези ОУП, освен ако не е изрично договорено друго писмено.
26. Важна информация
Винаги четете ръководствата за инсталация и експлоатация преди употреба. Неправилният монтаж (например недостатъчна вентилация или наклонено позициониране) може да доведе до влошена работа или отпадане на гаранцията. Монтажът трябва да се съобрази с техническите схеми и инструкции, доставени с продукта. Неспазването на указанията за монтаж може да доведе до загуба на производителност или изключване от гаранция. Всички размери в техническата документация са в милиметри (mm).

 

Мога ли да ви помогна?
💬

Чат поддръжка

👋 Добре дошли!

Как можем да ви помогнем днес?

🤖

Здравейте! Тук съм, за да помогна. Не се колебайте да ме питате каквото и да е.

ИИ може да предостави неточна информация