Условия за ползване

DUNAVOX – ОБЩИ УСЛОВИЯ ЗА ПРОДАЖБА

Информация за компанията

Dunavox Kft. 2151 Фот, Fehérkő út. 8/b
Работно време: Пон-Четв 9:00–15, Петък 9:00–12

Тел.:(+36) 27-594054

Имейл: info@dunavox.hu

Данъчен номер: 13339007-2-13 Регистрационен номер на фирмата: Cg: 13-09-232225

Достъпност и получаване: 2151 Фот, Fehérkő u. 8/b

 



1. Обхват и приложимост

Настоящите Общи условия се прилагат за всички оферти, продажби и доставки, извършвани от Dunavox Kft. („Доставчик“). С подаването на поръчка или приемането на доставка купувачът („Клиент“) приема тези Общи условия като задължителни. Общите условия за продажба (GTC) са приложени към всяка фактура и представляват неразделна част от всяка сделка. В случай на противоречие между конкретно писмено споразумение и тези Общи условия, конкретните условия имат предимство. Настоящите Общи условия отменят всички предишни версии и се прилагат за всички следващи транзакции, освен ако не са изрично заменени писмено.


2. Цени

Всички показани цени са препоръчителни и не са обвързващи, без да включват данъци, такси и транспортни разходи. Освен ако не е посочено друго, всички цени са в евро (EUR). Цените могат да бъдат коригирани според условията, посочени в съответния договор или споразумение за цени, както и при промяна на техническата и търговска политика на Dunavox.


3. Илюстрации и описания

Всички размери, спецификации и описания в каталози, уебсайтове или маркетингови материали са предоставени само за обща информация и могат да бъдат изменяни или оттегляни по всяко време без предизвестие. Техническата и монтажна документация, предоставена с продукта при доставката, винаги има предимство. Не възникват права за искове при последващи промени в публикувани материали.


4. Условия за плащане и последици при закъснение

Плащанията са валидни само ако са направени директно към Доставчика чрез банков превод по сметката, посочена във фактурата на Dunavox. Фактурите се заплащат съгласно условията, посочени във фактурата или потвърждението на поръчката. Възникването на спорове относно плащане не дава право на Клиента да задържа или компенсира дължими суми. Последици при закъснение. Прилага се законоустановената лихва за забава (референтният лихвен процент на Европейската централна банка + осем (8) процентни пункта), която се начислява автоматично от деня, следващ датата на падежа, без допълнително напомняне. Дължи се фиксирана такса от 40 евро по всяка просрочена фактура, без да се засягат правата на Dunavox за възстановяване на разумни допълнителни разходи, действително направени, включително адвокатски хонорари, съдебни разходи и такси към външни агенции за събиране на вземания. Частични плащания се разпределят първо за лихви и разходи за възстановяване, след това към главницата.


5. Поръчки и промени в поръчки

Поръчките са задължителни, след като бъдат потвърдени писмено от Dunavox (с потвърждение на поръчката или еквивалентна комуникация). Всяка промяна или анулиране, поискани от Клиента, трябва да бъдат подадени писмено в срок от шест (6) работни дни от датата на първоначалната поръчка. Ако не бъде потвърдено или възразено в този срок, се счита, че всички условия, посочени в поръчката и потвърждението от Dunavox, са приети. След този срок поръчката се счита за окончателна и не може да бъде изменяна без изричното писмено съгласие на Dunavox. Промените, поискани след този период, могат да доведат до допълнителни административни и логистични разходи, които Dunavox си запазва правото да начисли. Всяка последваща промяна може да повлияе на времето за доставка или цената, по преценка на Dunavox. Многократните промени след поръчка могат да повлияят на бъдещи търговски условия или срокове на доставка.
Всички доставки се договарят предварително с купувача (имейл, телефон или друг потвърден начин); ако обаче опитите за доставка от транспортни компании (напр. Liegl & Dachser) са неуспешни поради това, че получателят е затворен, неоткриваем или не отговаря на предварително съобщения срок на доставка, всички произтичащи допълнителни опити за доставка и свързаните с тях разходи, направени от Dunavox, ще бъдат начислени на купувача.


6. Запазване на право на собственост

Правото на собственост върху стоките остава на Dunavox Kft. до пълното изплащане на сумата по фактурата (включително допълнителни разходи и лихви). До пълното изплащане Клиентът няма право да продава, залага или по друг начин да се разпорежда със стоките без предварителното писмено съгласие на Dunavox. В случай на неплащане Dunavox има право да си възстанови стоките за сметка на Клиента. Запазването на правото на собственост остава в сила, дори ако стоките са транспортирани в друга държава, съгласно приложимото местно законодателство.


7. Условия за доставка; транспорт; риск

Освен ако не е договорено друго писмено, доставките са EXW (Ex Works) от склада на Dunavox. Датите на доставка са само ориентировъчни; забавяния не дават право на Клиента да анулира или претендира компенсация. Ако продуктите са временно недостъпни, Dunavox ще предостави ориентировъчен срок за доставка или подходяща алтернатива. При установяване на щети при доставката трябва да бъде изготвен писмен протокол за щета и подписан от превозвача в момента на получаване. Incoterms® 2020. Условията за доставка, посочени в потвържденията на поръчки, се тълкуват по Incoterms® 2020; рискът от загуба или повреда преминава според избраното правило. При липса на друго споразумение, се прилага EXW. Клиентът носи отговорност за разтоварване, проверка и застраховане след прехвърляне на риска.


8. Преглед и приемане (3 работни дни)

Клиентът трябва да прегледа стоките при доставка. Видими разлики, несъответствия в количеството или транспортни щети трябва да бъдат отбелязани в транспортния документ при разтоварване и съобщени писмено на Dunavox в срок от три (3) работни дни след доставката със съответните доказателства (напр. снимки, серийни номера). Използването на стоките се счита за приемане. Ако не бъде уведомена Dunavox в този срок, се счита за безусловно приемане на стоките.


9. Замени и връщания

Връщания не се приемат без предварително писмено разрешение от Dunavox. Ако дефектен продукт вече е инсталиран, разходи за монтаж или демонтаж не се възстановяват. Връщания/замени се отказват при щети вследствие на външни фактори (транспорт, неправилна употреба, неправилен монтаж или неоторизиран ремонт). Право на отказ не се прилага за бизнес клиенти.


10. Преустановяване на доставки

Dunavox може да преустанови доставки или да анулира поръчки, ако Клиентът не изпълнява (дори частично) договорни или платежни задължения.


11. Продукти, опаковки, управление на отпадъци (EPR) и F-gas

Когато Dunavox няма местно дружество и издава експортни фактури директно, купувачът се счита за вносител в държавата на дестинация и носи отговорност за пълното спазване на националните
задължения по разширената отговорност на производителя (EPR) (напр. регистрация по WEEE, докладване, финансиране на обратно изкупуване/рециклиране), както и за осигуряване на съответната документация за съответствие пред властите. Ако се изисква от местните разпоредби, вносителят трябва да посочи или регистрира EPR идентификаторите на Dunavox във фактури или на съответните национални платформи. F-gas декларация. Домашните винени хладилници на Dunavox не съдържат флуорирани парникови газове (F-gases); съответно изискванията на ЕС за боравене и сертифициране според F-gas не се прилагат за тези продукти.


12. Форсмажор

Dunavox не носи отговорност за забавяния или неизпълнение, причинени от събития извън разумния му контрол, включително природни бедствия, война, актове на правителството, пандемии, стачки, транспортни нарушения, неуспехи на доставчици или недостиг. Изпълнението се спира за периода на такова събитие.


13. Гаранция

Dunavox предоставя доброволна търговска (производителска) гаранция в допълнение към установените по закон права на потребителите според приложимото законодателство на ЕС и националното право. Тези законови права остават незасегнати и не могат да бъдат ограничени или изключени от тази търговска гаранция.
Където е налична от оторизирания местен дистрибутор в страната на покупка, търговската гаранция може да бъде до тридесет и шест (36) месеца от датата на покупка и покрива производствени и материални дефекти при нормална домашна употреба.
Разширена гаранция за компресора от допълнителни две (2) години (общо пет (5) години за компресора) може да бъде достъпна, при условие че регистрацията е извършена на www.dunavox.com в рамките на тридесет (30) дни след покупката и при спазване на всякакви приложими местни изисквания. В определени региони регистрацията може да е задължителна за активиране на разширената гаранция на компресора.
Освен ако оторизираният местен дистрибутор не е посочил друго, търговската гаранция е валидна само в страната, в която продуктът е бил първоначално закупен. Преместването в друга държава може да ограничи сервизното обслужване поради разлики в сервизните мрежи, стандартите на резервните части и местното законодателство.
Обработката на сервизни заявки и съпътстващото покриване на разходите се уреждат отделно в рамките на конкретни договорни отношения между Dunavox и неговите партньори.
Рекламациите трябва да съдържат доказателство за покупка и, ако е приложимо, доказателство за регистрация.
Където е приложимо съгласно местната сервизна политика, търговската гаранция покрива труд, резервни части и транспорт, необходими за отстраняване на покрити дефекти.
Демонтажът и повторният монтаж на вградени уреди са отговорност на крайния потребител. От съображения за безопасност, на място не се предлага сервиз за уреди, монтирани по-високо от 2 метра от нивото на пода.
Изключения: щети от транспорт или преместване; надрасквания; счупено стъкло, рафтове или дръжки; неправилен монтаж или употреба; неправилно електрозахранване или нестабилно напрежение; неоторизиран ремонт или модификация; природни бедствия; естетическо износване; загуба или разваляне на вино; амортизация.
Разширената гаранция за компресора и всички допълнителни търговски гаранции не се прилагат за търговски обекти, професионална употреба, препродажба или използване на употребявана/втора ръка техника, освен ако не е изрично договорено писмено.
Dunavox не носи отговорност за косвени или последващи щети, включително влошаване на виното или околните материали.


14. Сервизно обслужване

Всички заявки, свързани с гаранционно обслужване, следва да бъдат подадени чрез формата за Сервизна заявка на съответната страна в www.dunavox.com.
Ремонтите се координират от Dunavox и се извършват само от оторизирани сервизни партньори.


15. Статутни права на потребителите; непрехвърляемост

Статутните права на потребителите според приложимото законодателство на ЕС и националното право се прилагат независимо и в допълнение към всички търговски гаранции на Dunavox и не могат да бъдат изключвани или ограничавани.
Статутните искове за несъответствие следва да се предявяват пред продавача/търговеца, освен ако задължителното национално право не постановява друго.
Освен ако задължителното национално право не постановява друго, търговската гаранция на Dunavox важи само за първия купувач и е непрехвърлима.
Всеки ремонт или замяна, извършени по гаранция, не удължават и не обновяват първоначалния гаранционен срок, освен ако законът изисква друго.


16. Ограничаване на отговорността

До максимално позволената от закона степен Dunavox не носи отговорност за косвени, случайни или последващи щети, включително пропуснати ползи, прекъсване на бизнеса или загуба на данни в резултат от продажба, доставка, монтаж или употреба. Общата отговорност на Dunavox не надвишава стойността по фактурата на съответния продукт. Нищо в настоящите условия не ограничава отговорността на Dunavox за смърт, телесна повреда или измама, когато такова ограничение е незаконно.


17. Защита на данните (GDPR)

Dunavox обработва лични данни в съответствие с Общия регламент на ЕС относно защитата на данните (GDPR). Данните се използват само за обработка на поръчки, гаранция и следпродажбено обслужване. Подробности са налични в Политиката за поверителност на Dunavox на www.dunavox.com/privacy.


18. Интелектуална собственост

Всички права на интелектуална собственост върху каталози, снимки, чертежи, спецификации, софтуер и марки на Dunavox остават собственост на Dunavox. Всяко възпроизвеждане или използване извън препродажбата на продукти на Dunavox изисква предварително писмено съгласие. С доставката на стоки не се предоставя лиценз.


19. Търговско съответствие (санкции / експортен контрол / антикорупция)

Клиентът следва да спазва всички приложими разпоредби относно експортен контрол, санкции, борба с подкупите, корупцията и прането на пари. Dunavox може да спре изпълнението, когато доставката, плащането или превозът биха нарушили такива закони.


20. Компенсация и цесия

Клиентът няма право на прихващане или задържане на плащания, освен за безспорни или окончателно постановени претенции. Прехвърлянето на права или задължения по който и да е договор с Dunavox изисква предварителното писмено съгласие на Dunavox.


21. Сигурност и съдействие при изтегляне

Клиентът е длъжен незабавно да уведомява Dunavox за всякакъв инцидент, свързан със сигурността или подозирано несъответствие, и да съдейства разумно при извършване на коригиращи мерки или изтегляния, включително уведомяване на клиенти и логистична подкрепа при поискване от Dunavox.


22. Дигитални елементи и фърмуер (когато е приложимо)

Когато продуктите включват софтуер или фърмуер, Dunavox може да предоставя актуализации за безопасност, функционалност или съответствие. Клиентът (или крайният потребител) следва да инсталира такива актуализации без необосновано забавяне. Актуализациите на фърмуера не предполагат нови функционалности или допълнителни възможности извън изискванията за безопасност и съответствие. Не се поема ангажимент за поддръжка на нови външни платформи или интеграции, извън законовите изисквания.


23. Приложимо право и юрисдикция

Всички продажби се уреждат от унгарското законодателство (без колизионните норми). Единственото място на юрисдикция за всички спорове е седалището на Dunavox Kft., освен ако задължително законодателство на ЕС относно защита на потребителя не изисква друго.
Конвенцията на ООН относно договорите за международна продажба на стоки (CISG) не се прилага.


24. Език и тълкуване

В случай на разминавания между преведените версии на настоящите Общи условия, английската версия има предимство.


25. Приложение към фактури

Тези Общи условия са приложени към всяка фактура и се считат за приети с плащането или приемането на доставката. Клиентите следва да прегледат Общите условия преди да сключат която и да е сделка. В случай на противоречие между тези Общи условия и конкретни фактурни условия, Общите условия имат предимство, освен ако изрично не е договорено друго писмено.


26. Важна информация

Винаги прочитайте инструкциите за монтаж и експлоатация преди употреба. Неправилен монтаж (напр. недостатъчна вентилация или наклонено позициониране) може да влоши работата или да направи гаранцията невалидна. Монтажът трябва да се извършва съгласно техническите диаграми и указания, предоставени с продукта при доставката. Неспазването на инструкциите за монтаж може да доведе до загуба на производителност или изключване от гаранцията. Всички размери в техническата документация са в милиметри (mm).

 

Мога ли да ви помогна?
💬

Чат поддръжка

👋 Добре дошли!

Как можем да ви помогнем днес?

🤖

Здравейте! Тук съм, за да помогна. Не се колебайте да ме питате каквото и да е.

ИИ може да предостави неточна информация